圓窓五百噺ダイジェスト落語はどこから | 圓窓五百噺考察集 | 落語の中の古文樂習 |圓窓落語歌謡 | 江戸落語風俗抄 | 狂言と落語の交わり | 噺のような話 No1〔 寝 床 〕|トップページ

圓窓落語歌謡

の一 寿限無の唄

長い名前で出ています

           平成2年5月
           作詩  三遊亭圓窓
           作曲   た く み

一、昔々 八っつぁんに
  生まれた子供が 男の子
  お寺の和尚に 頼み込み
  付けた名前が 長すぎた

(台詞)

「寿限無、寿限無。五劫の擦り切れ。
 海砂利、水魚。 水行末、雲来末、風来末。
 食う寝る所に、住む所。
 薮ら柑子の薮柑子。
 パイポ、パイポ。パイポのシューリンガン。
 シューリンガンのグーリンダイ。
 グーリンダイのポンポコピーの、
 ポンポコナーの、長久命の、長助。
 (チーン)
 お経だよ、まるで!」

二、長屋の連中 驚いた
  覚え切れない たまらない
  長い名前を 紙に書き
  読んで坊やを あやしてた

(台詞)

「寿限無、寿限無。五劫の擦り切れ。
 海砂利、水魚。 水行末、雲来末、風来末。
 食う寝る所に、住む所。
 薮ら柑子の薮柑子。
  パイポ、パイポ。パイポのシューリンガン。
  シューリンガンのグーリンダイ。
  グーリンダイのポンポコピーの、
 ポンポコナーの、長久命の、長助ちゃん。
 いない、いない、いない…、バ……。
 あらッ…? いなくなっちゃたよ!」

三、いよいよ今日から 一年生
  迎えにきたのが 近所の子
  長い名前に 節つけて
  やっと覚えて 怒鳴ってた

(唄)

「寿限無、寿限無。五劫の擦り切れ。
 海砂利、水魚。 水行末、雲来末、風来末。
 食う寝る所に、住む所。
 薮ら柑子の薮柑子。
  パイポ、パイポ。パイポのシューリンガン。
  シューリンガンのグーリンダイ。
  グーリンダイのポンポコピーの、
 ポンポコナーの、長久命の、長助ちゃん。

(台詞)

「これ、起きなさいよッ。
 寿限無、寿限無。五劫の擦り切れ。
 海砂利、水魚。 水行末、雲来末、風来末。
 食う寝る所に、住む所。
 薮ら柑子の薮柑子。
  パイポ、パイポ。パイポのシューリンガン。
  シューリンガンのグーリンダイ。
  グーリンダイのポンポコピーの、
  ポンポコナーの、長久命の、長助。
 起きなさい!」

(唄)

「寿限無、寿限無。五劫の擦り切れ。
 海砂利、水魚。 水行末、雲来末、風来末。
 食う寝る所に、住む所。
 薮ら柑子の薮柑子。
  パイポ、パイポ。パイポのシューリンガン。
  シューリンガンのグーリンダイ。
  グーリンダイのポンポコピーの、
 ポンポコナーの、長久命の、長助ちゃん。

(台詞)

「まだ、起きねぇのか!
 寿限無、寿限無。五劫の擦り切れ。
 海砂利、水魚。 水行末、雲来末、風来末。
 食う寝る所に、住む所。
 薮ら柑子の薮柑子。
  パイポ、パイポ。パイポのシューリンガン。
  シューリンガンのグーリンダイ。
  グーリンダイのポンポコピーの、
 ポンポコナーの、長久命の、長助。
 やい。起きろ!」
「おじちゃん。もう、学校、夏休みになっちゃった!」